>>> Downloading 'ftp://ftp.calculate.ru/pub/calculate/stardict-calculate-ru/stardict-calculate-ru-1.0.tar.bz2'
--2012-11-05 18:30:42-- ftp://ftp.calculate.ru/pub/calculate/stardict-calculate-ru/stardict-calculate-ru-1.0.tar.bz2
=> «/usr/portage/distfiles/stardict-calculate-ru-1.0.tar.bz2»
Распознаётся ftp.calculate.ru... 85.235.195.146
Подключение к ftp.calculate.ru|85.235.195.146|:21... соединение установлено.
Выполняется вход под именем anonymous ... Выполнен вход в систему!
==> SYST ... готово. ==> PWD ... готово.
==> TYPE I ... готово. ==> CWD (1) /pub/calculate/stardict-calculate-ru ... готово.
==> SIZE stardict-calculate-ru-1.0.tar.bz2 ... готово.
==> PASV ... готово. ==> RETR stardict-calculate-ru-1.0.tar.bz2 ...
Нет такого файла: «stardict-calculate-ru-1.0.tar.bz2».
И господа, кстати о документировании проекта. Вот эта страничка http://www.calculate-linux.org/packages/app-dicts/stardict-calculate-ru - хороший пример того, как НЕ надо делать документацию.
Описание: Calculate stardict dictionary
- в этом “описании” информации меньше, чем в названии пакета. Там хотя бы “ru” присутствует - хоть какой-то намёк…
Этот текст можно расшифровать как:
- толковый словарь специфичной для Calculate терминологии
- англо-русский или русско-английский (или русско-ещё какой-нибудь) словарь специфичной для Calculate терминологии
- любой из вышеперечисленных вариантов, но имеющий к Calculate не столь прямое отношение (тогда какое?)
- набор словарей, заботливо собранный сотрудниками Calculate для пользователей дистрибутива.
- ничего из вышеперечисленного (тогда что?)
И если это действительно набор словарей, почему бы не написать об этом в описании? И если словарей несколько, почему единственное число? И почему две архитектуры - если это действительно словари, должно быть noarch, насколько я понимаю.
Ладно строчка, которую выводит eix - туда много не впихнёшь. Но, пройдя по ссылке на веб-страницу, ожидаешь чего-то более вразумительного. ИМХО, такая страница хуже, чем её полное отсутствие - время потрачено, галочка стоит - задокументировано, однако она больше запутывает, чем объясняет, плюс на моё субъективное восприятие она в какой-то мере выражает неуважение к пользователю (которого, вернее всего, реально нет, а есть некоторый недостаток культуры производства ПО, неумение поставить себя на место пользователя своего продукта и возможно также - плохое знание английского языка). Уверен - изначальная идея была прямо противоположная - пользователю помочь. А вышло - как всегда (с)
В итоге, чтобы что-то понять про этот пакет, его надо установить, обследовать, и (возможно) тут же снести.
PS: Ребята, ничего личного. Мне по-прежнему нравится как сайт, так и ваш продукт, и поэтому хочется, чтобы всей этой роскошью можно было пользоваться без титанических усилий. Плохой уровень документирования традиционно множит юзабилити на ноль…